Center For American Studies (partner kalifornijskiej kancelarii Gavrilov & Brooks) ma przyjemność zaprosić do udziału w certyfikowanym weekendowym szkoleniu z amerykańskim adwokatem i profesorem prawa: “𝑳𝒆𝒈𝒂𝒍 𝑫𝒓𝒂𝒇𝒕𝒊𝒏𝒈 𝒊𝒏 𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑴𝒂𝒅𝒆 𝑬𝒂𝒔𝒚”.
Jak twierdzi prowadzący szkolenie, prof. adw. Christopher Kelley, “umiejętność pisania jest kluczem do Twojego sukcesu jako prawnika. Szkolenie nauczy Cię pisania poprawnym, przejrzystym i przekonującym prawniczym angielskim w sposób, który sprawi, że Twój adresat (sąd, kontrahent, przeciwnik procesowy) szybko i poprawnie zrozumie Twój przekaz – z korzyścią dla Twojego klienta”.

Szkolenie odbywa się w weekend 1-2 kwietnia (sobota i niedziela). Dokładne godziny podane są poniżej. Czas szkolenia uzasadniony jest faktem, że prof. adw. Christopher Kelley szkolić będzie w czasie rzeczywistym zza Oceanu.

Ponieważ będzie w 100% praktycznie!
W ramach szkolenia nauczysz się:
• Pisać przejrzyście przy użyciu tzw. Plain Legal English;
• Pisać zwięźle, eliminując niepotrzebne słowa;
• Pisać bardziej przekonująco, używając najsilniejszych, najbardziej wyrazistych czasowników dopasowanych do konkretnego kontekstu prawnego;
• Dobierać i układać słowa w sposób zrozumiały dla Twoich adresatów (sądu, kontrahenta, przeciwnika procesowego) – z korzyścią dla Twojego klienta.
• Pisać zwięźle, eliminując niepotrzebne słowa;
• Pisać bardziej przekonująco, używając najsilniejszych, najbardziej wyrazistych czasowników dopasowanych do konkretnego kontekstu prawnego;
• Dobierać i układać słowa w sposób zrozumiały dla Twoich adresatów (sądu, kontrahenta, przeciwnika procesowego) – z korzyścią dla Twojego klienta.

𝐃𝐳𝐢𝐞𝐧́ 𝟏. 𝐒𝐨𝐛𝐨𝐭𝐚 (𝟏𝟑.𝟎𝟎-𝟏𝟖.𝟎𝟎)
I. Why and how you should use Plain Legal English (and write plainly in your native language as well) [w jaki sposób i dlaczego powinieneś używać tzw. Plain Legal English (i jego odpowiednika w swoim języku natywnym)]
II. How to write more efficiently by eliminating unnecessary words [jak pisać efektywniej, eliminując niepotrzebne słowa]
III. How to write engagingly by using the strongest, most vivid verbs that fit [jak pisać przekonująco używając najsilniejszych, najbardziej wyrazistych czasowników dopasowanych do konkretnego kontekstu prawnego]
IV. When to use the active and passive voices as a lawyer [kiedy używać strony czynnej i biernej jako prawnik]
V. How to effectively vary the length and complexity of your sentences [jak skutecznie urozmaicać długość i złożoność zdań]
I. Why and how you should use Plain Legal English (and write plainly in your native language as well) [w jaki sposób i dlaczego powinieneś używać tzw. Plain Legal English (i jego odpowiednika w swoim języku natywnym)]
II. How to write more efficiently by eliminating unnecessary words [jak pisać efektywniej, eliminując niepotrzebne słowa]
III. How to write engagingly by using the strongest, most vivid verbs that fit [jak pisać przekonująco używając najsilniejszych, najbardziej wyrazistych czasowników dopasowanych do konkretnego kontekstu prawnego]
IV. When to use the active and passive voices as a lawyer [kiedy używać strony czynnej i biernej jako prawnik]
V. How to effectively vary the length and complexity of your sentences [jak skutecznie urozmaicać długość i złożoność zdań]
𝐃𝐳𝐢𝐞𝐧́ 𝟐. 𝐍𝐢𝐞𝐝𝐳𝐢𝐞𝐥𝐚 (𝟏𝟑.𝟎𝟎-𝟏𝟖.𝟎𝟎)
I. How to arrange your words with care [jak starannie układać słowa]
II. How to choose your words with care when drafting legal documents [jak starannie dobierać słowa]
III. How to avoid confusing language and constructions [jak unikać wieloznaczności języka i mylących konstrukcji językowych]
IV. How to punctuate correctly [jak poprawnie używać interpunkcji]
V. How to use small-scale organization and effectively transition between sentences [jak organizować tekst wychodząc od poszczególnych zdań i budować między nimi skuteczne tranzycje]
I. How to arrange your words with care [jak starannie układać słowa]
II. How to choose your words with care when drafting legal documents [jak starannie dobierać słowa]
III. How to avoid confusing language and constructions [jak unikać wieloznaczności języka i mylących konstrukcji językowych]
IV. How to punctuate correctly [jak poprawnie używać interpunkcji]
V. How to use small-scale organization and effectively transition between sentences [jak organizować tekst wychodząc od poszczególnych zdań i budować między nimi skuteczne tranzycje]

Christopher R. Kelley, J.D., LL.M. jest adwokatem i profesorem prawa posiadającym obszerne doświadczenie praktyczne wyniesione z biura Prokuratora Generalnego stanu Minnesota oraz wiodących amerykańskich kancelarii prawnych, m.in. Arent Fox i Lindquist & Vennum (od dekad pojawiających się w rankingach najlepszych kancelarii w USA).
Aktualnie Kelley jest profesorem prawa na University of Arkansas School of Law oraz profesorem wizytującym na najlepszym wydziale prawa na Ukrainie (Taras Shevchenko National University of Kyiv Law Faculty). Tytuł doktora nauk prawnych zdobył na Howard University School of Law, tytuł LL.M. na Arkansas School of Law. Poza regularnym wykładaniem w Stanach Zjednoczonych, Prof. Kelley wielokrotnie wykładał dla kancelarii prawnych, korporacji i uniwersytetów w Rosji (przed inwazją Ukrainy), Białorusi i Kazachstanie, a także na Ukrainie i Litwie.
Profesor Kelley jest absolwentem Programu Fulbrighta oraz byłym członkiem Rady Dyrektorów Stowarzyszenia Fulbrighta. Zasiadał też w Radzie Dyrektorów Akademii Nauki i Technologii Fulbrighta. Jego międzynarodowa dydaktyka koncentruje się na negocjacjach, arbitrażu i pisaniu prawniczym (Legal Writing) w języku angielskim.
Językiem szkoleniowym – z uwagi na narodowość prowadzącego (USA) – jest język angielski.

Wszystkie nasze szkolenia są oficjalnie certyfikowane. Każdy uczestnik otrzyma cyfrowy certyfikat opatrzony podpisem Prezesa Zarządu Center For American Studies.
Cyfrowy certyfikat w formacie PDF można następnie wykorzystać do samodzielnego wydruku, umieszczenia w CV lub na portalu LinkedIn.
Certyfikat zawiera również nazwisko prowadzącego szkolenie oraz wskazanie liczby odbytych godzin szkoleniowych. Nasze certyfikaty są powszechnie uznawane w ramach realizacji obowiązku samodoskonalenia zawodowego.

Koszt uczestnictwa w szkoleniu to 349 PLN.


Link do e-płatności (BLIK, Przelewy24, karta):
Warunkiem skorzystania z rabatu jest rejestracja oraz opłacenie udziału w szkoleniu we wskazanym terminie.

Więcej informacji o rejestracji na szkolenie:
Po dokonaniu zgłoszenia przez znajdujący się na stronie formularz, automatycznie otrzymają Państwo odpowiedź o wpłynięciu danych do systemu.
Uwaga: radzimy nie zwlekać z rejestracją. Ze względu na praktyczny charakter kursu, liczba miejsc jest ograniczona.
Ostateczny termin zapisów: 28 marca 2023.

Wszelkie pytania prosimy kierować do Koordynatorki kursu, pani Rity Tomala na adres e-mail tomala@cfasofficial.com
Do zobaczenia online!